
Po Lin Monastery Buddha Bathing: Hong Kong’s Lunar-Season Glow-Up Ritual
03.04.2026
SPOTLIGHT 2026 at Tai Kwun: between “escape” and “identity”
03.04.2026Hong Kong Emerging Artists – Phase 4: the future tastes like metal & ceramics
7/2/2026–9/8/2026这段时间,把“当代中式”当成一场城市风味的更新:你会在金属小工艺、陶瓷、矿物颜料和纤维艺术之间来回穿梭,像边逛边找下一口灵感。Phase 4 不是那种“看完就走”的展,它更像一张可咀嚼的菜单——每件作品都在用材料讲故事:冷硬的金属是否也能温柔?矿物颜料会不会比想象更有层次?纤维艺术又怎样把柔软变成气场。整体气质偏精致但不端着,年轻艺术家用各自的节奏,把香港的多元与中国文化的内核放到同一张桌上,越看越上头。
如果你是那种会在社交平台收藏“好看又有料”的展览,这一场很对味。五位艺术家以清晰的技法与个人观念并行推进:作品既有可细看的工艺细节,也有能引发联想的情绪密度。你会发现“传承”在这里不是复刻,而是重新调配——把教授 Jao Tsung-i 的哲学感,转换成当下年轻人的表达方式。结尾一句真诚又城市:你会想把这段展期当成一个打卡坐标,回访、再消化一次。
A lifestyle editor’s walkthrough: contemporary Chinese, served up fresh
看展体验最“上头”的部分,是它把材料当作语言:陶瓷不是背景板,而是触感与光泽的叙事;矿物颜料像把色彩直接从地底端上桌;纤维艺术则让你注意到纹理的呼吸感。配合馆内空间与展陈节奏,这些作品会把你从“先看外观”拉到“开始研究结构”。
五位艺术家各自成一道菜:有人走小尺度的精密,有人用更具表现性的媒介强调当下语境。你会在他们的风格差异里,读到同一个主题——让中国文化的精神在香港继续发酵。适合周末安排一场轻松但不敷衍的行程:带着逛展的好奇心,顺便把自己的审美口味更新到更当代的档位。
- Price: Free Admission
- Place: Jao Tsung-I Academy, The Gallery – Hall 3 (香港趙氏文化館:畫廊3號廳)
- Schedule: 7/2/2026 – 9/8/2026
- Opening hours: Tue–Sun: 10:00–18:00 (closed on Mondays and all public holidays)
- Note: No prior appointment required during opening hours.
0 HKD








